* * *
Следующий день был потрачен на вникание в каждую деталь случившегося в то время, когда Кайан и Лонни находились в туннелях. Память Лонни не была совершенной, но она вспомнила все важнейшие события и порядок, в котором они происходили. Затем они заговорили о том, чтобы отправиться назад, войти в туннель, который обнаружили она с Кайаном, и добраться к сокровищу. Имея такое богатство, они смогут купить армию, состоящую из наемных солдат. В этом мире имелся Шрод, королевство, которое занималось торговыми сделками. Все, что требовалось, чтобы купить армию это — деньги: в точности так же, как обстояли дела и в другом измерении.
— Но самое слабое место во всем этом — оружие, — сказал Келвин, когда они строили свои планы. — Мы не знаем, будет ли оно всегда действовать. У нас нет ни малейшего понятия о том, как оно делается и каким образом.
— Ты разбираешься в магии, Келвин? — проворчал Бисквит. Келвин отрицательно покачал головой. — Но ведь ты правильно пользуешься им? — Думаю, что да. — Что ж, тогда скажем просто, что это магия. Оно каким-то образом останавливает змеев. Этого достаточно, не правда ли?
— Я… мне кажется… — Но все-таки будет ли оно действовать всегда? Всегда сможет ли он навести это оружие на цель и привести его в действие? Он все еще не мог вспомнить, как нажимает на крючок или просит об этом свои перчатки. Должно быть, он сделал это, но…
— Твои перчатки знают, что нужно делать, — сказала Лонни. Она казалась ему одной из самых милых и привлекательных девушек, которых он встречал, почти такая же красавица, как и его жена, но также, как и его сестра Джон, она всегда влезала в разговор.
— Это кажется правдой, — сказал Жак и Бисквит, и Хито, оба кивнули в энтузиазме.
— Если бы только Кайан захватил с собой побольше драконовых ягод, — простонал Келвин.
— Он не сделал этого, — отрывисто сказал Бисквит. — И я никогда не слышал о них раньше, до того, как он появился здесь. Я думаю, что они вообще не растут в нашем мире.
— Может быть и нет, — сказал Келвин. — Если у вас нет драконов. Что за безумный запутанный мир, в котором нет драконов!
— Кто будет беспокоиться о драконах? — нетерпеливо вставил Бисквит. — Или об их ягодах? Нам предстоит иметь дело со змеями!
— Точно так, — сказал Келвин. — Драконовые ягоды позволяют нам разведать местность до того, как мы туда доберемся. Без них же — что ж, если мы войдем в туннель и попросим перчатки проводить нас до пещеры, а я захвачу с собой оружие Мувара, что может помешать змею появиться позади нас и …
— Каким бы ни было это оружие, кажется оно нам ничем не повредило, — сказал Жак. — Каким-то образом оно освободило нас от заклятия неподвижности, точно так же, как заставило змея замереть на месте.
— Так, словно бы заклятие оказалось перевернуто, — задумчиво сказал Келвин.
— Перевернуто? — спросил Бисквит.
— Так, словно бы его отбросили обратно. Оно словно каким-то образом возвращается обратно, чтобы воздействовать на самого змея вместо его жертвы.
— Такое же хорошее объяснение, как и любое другое, — согласился Бисквит. Так ли это? Почему-то Келвин так не считал теперь, когда он высказал свою догадку. Конечно его отец захотел бы услышать дальнейшие разъяснения. Но в чем, собственно говоря, была разница? Он все равно не мог найти никакого ясного ответа.
— Сколько у вас людей, чтобы вынести сокровища, если мы доберемся туда? — спросил он Жака.
— Нас восемнадцать, — ответил ему бандит. Восемнадцать человек для того, чтобы вынести сокровище. Восемнадцать человек для того, чтобы создать армию и сражаться в войне. Но дома все обстояло бы точно так же. Казалось, он всегда выступает на той слабой стороне, которой изо всех сил приходилось напрягаться, только для того, чтобы выглядеть прилично, в то время как силы врага, казалось, всегда были преобладающими.
— Как насчет лошадей?
— Хито и Лонни могут держать их наготове у края долины. Когда они увидят нас нагруженными этими шкурами, они подойдут поближе.
— Если только их не обнаружат раньше!
— Этого не случится. Хито очень чуткий и не один лопоухий не может бежать так быстро, как лошадь.
— Я тоже хочу пойти туда! — сказала Лонни, удивив их всех. Она действительно казалась решительно настроенной.
— Ты ведь сказала, что не вернешься туда больше, — напомнил ей Келвин.
— Я сказала, что пойду туда для того, чтобы спасти Кайана.
— Но ведь ты сказала, что Кайан попал в плен к лопоухим, поэтому его нет в серебряной пещере.
— Я передумала. Лучше всего я могу помочь ему, помогая вам. Никто не собирался это оспаривать.
— Нам потребуется кто-то, чтобы управиться с лошадьми, а на одного Хито не стоит взваливать такое тяжкое бремя. — Жак теперь говорил уже как настоящий вожак. — Если ты хочешь помочь Кайану и своему королевству, ты сделаешь то, что тебе сказано.
— Я… — Ее лицо покраснело. — Я… сделаю это, — наконец сказала она.
— Отлично. Тогда все это решено. Сейчас мы оставим пустыню и этот лагерь в горах. В первое пасмурное утро мы отправимся в Долину Змеев, как и договорились.
Таким образом, гораздо быстрее, чем он ожидал, Келвин уже вел маленький отряд бандитов-мятежников пешком вниз по извилистой тропе, сквозь сырой туман, который переходил почти в дождь. Никто не разговаривал по пути вниз, а Келвин чувствовал, как у него в животе образовался тугой узел, который причиняет ему боль по мере того, как он шел дальше. Ему напоминало это о том путешествии, которое он и Джон проделали так давно, пробираясь на территорию драконов. Золото драконов помогло оплатить им армию и сделало возможным революцию. Сделает ли то же самое серебро змеев? Все, что он мог сделать сейчас, это предоставить событиям развиваться своим чередом и не переставать надеяться; каким-то образом всегда доходило до того, что начинали происходить такие события, когда многое зависело уже от него самого.
— Но ведь я никогда не хотел быть героем! — мысленно запротестовал он. — Только пророчество и пара перчаток, подобных этим, могли сделать из меня героя! Только это и в мире, отличающемся от этого!
Туман продолжал подниматься, когда они пересекли долину и подошли к тому входу в змеиный туннель, куда в первый раз вошли Лонни с Кайаном. Они не будут в полной темноте, потому что каждый третий по счету человек понесет большой гриб-фонарик, укрепив его на острие меча. По возвращении обратно, если конечно им суждено будет вернуться, эти мечи с грибами могут уменьшить вес сокровища, которое они понесут, но свет будет иметь для них большое значение. У каждого человека была при себе большая корзина, привязанная ремнями к спине, достаточная, как предполагалось, чтобы донести груз змеиных кож, которые могли бы купить наемные услуги тысячи хороших бойцов. Даже Келвин нес свою корзину, хотя он с большим удовольствием согласился бы иметь плечи и руки полностью свободными. Мысль о том, чтобы повстречаться даже с одним гигантским змеем сама по себе заставляла похолодеть, но если Лонни говорила ему правду, а он опасался, что так оно и было, они могли бы встретить там целую сотню таких змеев. Смогут ли перчатки двигаться достаточно быстро? Сможет ли оружие Мувара магическим образом заставить застыть на месте всех этих змеев?
Они дошли до туннеля и вошли в него безо всяких происшествий. Им не встретился ни один змей или лопоухий. Каким-то образом это не вызывало у Келвина чувства облегчения. Перчатка на его правой руке, державшая оружие Мувара, вела их все дальше и дальше и, наконец, как раз когда он начал терять надежду, привела их в этот естественный зал — пещеру с сумрачно светящимся мхом.
Келвин продолжал ждать, когда перчатки потеплеют и начнут подергивать его за руки, подавая сигнал опасности, но ничего не происходило. Отряд прошел мимо естественных природных проходов в туннели змеев, и не обнаружил их там. Они прошли под сталактитами, висящими над ними, словно гигантские зубы и между сталагмитами, которые поднимались снизу. Они прошли мимо кристаллических наростов и в них действительно были те бриллианты, о которых упоминала Лонни. Они дошли до кристаллического водопада, и у Келвина перехватило дыхание от удивления.